Lietuvos negalios organizacijų forumas Negaliai jautrias kalbos gaires išvertė į lietuvių kalbą dar 2022 metais, siekiant stiprinti žmogaus teisėmis grįstą negalios supratimą. Tačiau išvertus pastebėta, kad ne visos anglų kalboje naudojamos sąvokos, susijusios su negalia, yra tinkamos vartoti lietuvių kalboje.
Kilo poreikis gaires adaptuoti naudojimui Lietuvoje. Konsultuojantis su negalios organizacijomis buvo atnaujintos sąvokos, peržiūrėti kiti patarimai ir principai.
Šių gairių adaptavimas – bendrų pastangų ir bendradarbiavimo rezultatas tarp nepriklausomo stebėsenos mechanizmo, valstybės institucijų ir žmonėms su negalia atstovaujančių organizacijų. Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba adaptavo gaires, o Lietuvos negalios organizacijų forumas ir kitos negalios organizacijos ir ekspertai (-ės) konsultavo dėl sąvokų tinkamumo. Prisidėjo ir Asmens su negalia teisių apsaugos agentūra prie Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos vykdant adaptuotų gairių sklaidą ir prisidedant prie tolesnių terminologijos atnaujinimo teisės aktuose pokyčių.
Tikimės, kad šios gairės padidins supratimą apie pagarbų požiūrį į asmenis su negalia ir skatins žmogaus teisių užtikrinimą Lietuvoje!
Gaires galite rasti ir mūsų puslapio leidinių skiltyje.